No exact translation found for المدى النهائي

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic المدى النهائي

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • ¡Dije que me merecía una última cena con mi madre y mi padre como matrimonio!
    قُلت أَني مَدينُ بعشاء نهائي مَع أمي وأَبي كزوج وزوجة
  • El alcance y la exactitud finales de la evaluación de los recursos, que constituyen el producto primario del modelo geológico, dependen directamente del alcance y la calidad de los datos sobre la abundancia y el contenido metálico utilizados en la evaluación.
    يتوقف المدى النهائي والدقة النهائية لتقييم الموارد، الذي يشكل الناتج الأساسي للنموذج الجيولوجي، توقفا مباشرا على مدى ونوعية البيانات المتعلقة بمعدل الوفرة والمحتوى المعدني المستخدمة في التقييم.
  • Fue la campeona regional y una de las finalistas estatales los tres últimos años.
    كانت بطلة إقليمية والفائزة بالدور النهائي .على مدى السنوات الثلاث الماضية
  • La conclusión definitiva se basará en la compatibilidad con condiciones ecológicas, la necesidad de apoyo institucional, la rentabilidad, los riesgos y la necesidad de recursos externos.
    وتستند الخلاصة النهائية إلى مدى التواؤم مع الظروف الإيكولوجية، والحاجة إلى الدعم المؤسسي، والربحية، والمخاطر الكامنة، والحاجة إلى الموارد الخارجية.
  • Como se muestra en el cuadro 4 (infra), se tardó como promedio más de 200 días en terminar tan sólo la fase de las pruebas, y la asignación final al puesto necesita otro período de seis meses a tres años.
    وتستغرق الامتحانات وحدها، كما يرد في الجدول 4 (أدناه)، وقتاً يفوق متوسطه 200 يوم، والتوظيف النهائي مدة إضافية تتراوح بين ستة أشهر وثلاث سنوات.
  • En consecuencia, si bien la aplicación de un modelo regional seguiría siendo en última instancia el objetivo a largo plazo, la disponibilidad de recursos determinaría el ritmo del avance a ese respecto.
    ومن ثم، ورغم أن تنفيذ النموذج الإقليمي يبقى الهدف النهائي على المدى الطويل فإن توافر الموارد هو الذي سيحدد وتيرة التقدم المحرز في هذا الاتجــــاه.
  • Los datos comprenden los índices que permiten evaluar el cumplimiento de los plazos de publicación de la documentación anterior al período de sesiones y la disponibilidad de esa documentación para los órganos con sede en Nueva York, Ginebra, Viena y Nairobi.
    وتشمل البيانات مؤشري الامتثال والتوافر لتقييم مدى الامتثال للمواعيد النهائية المحددة لإصدار وثائق ما قبل الدورات ومدى توافر هذه الوثائق للهيئات التي توجد مقارها في نيويورك وجنيف وفيينا ونيروبي.
  • La normativa legal adoptada debería hacer también definitivo y vinculante el plan aprobado en el marco del procedimiento principal en lo concerniente a los derechos de todas las partes interesadas en el curso normal de los negocios del deudor en la misma medida en que ese plan sea obligatorio con arreglo a la ley del foro del procedimiento principal.”
    وكما ينبغي للأحكام أن تجعل تلك الخطة نهائية وملزمة في البلد الذي أقرّها فيما يتعلق أيضا لحقوق جميع الأطراف المهتمة بشؤون المدين بقدر ما هي نهائية وملزمة بمقتضى قانون البلد الذي نظّمت فيه الإجراءات الرئيسية. "
  • Cuando sólo se haya abierto un procedimiento principal, sin que se haya abierto ningún procedimiento paralelo en el marco del TLCAN, los Principios disponen, en primer lugar, que el plan aprobado en dicho procedimiento deberá ser definitivo y vinculante para el deudor y para todo acreedor que participe de algún modo en el procedimiento principal.
    وفي حال وجود إجراءات رئيسية فحسب، وعدم وجود إجراءات موازية داخل بلدان النافتا، تقضي تلك المبادئ أولا بأن تكون الخطة نهائية وملزمة للمدين ولكل دائن اشترك بأي شكل من الأشكال في الإجراءات الرئيسية.